Истоки

Арментраут Дженнифер Л.

Жанр: Любовно-фантастические романы  Любовные романы    Автор: Арментраут Дженнифер Л.   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Истоки ( Арментраут Дженнифер Л.)

Глава 1

КЭТИ.

Я снова была в огне. Это было даже хуже, чем процесса мутации или когда мое лицо обрызгали ониксом. Во мне пульсировали мутировавшие клетки, так, словно пытались процарапать себе путь через мою кожу. Возможно, так оно и было. У меня было чувство, будто бы я уязвима. Мои щеки были влажными.

Затем я поняла, что это были слезы.

Слезы боли и ярости — ярости настолько мощной, что она ощущалась как кровь в моем горле. Или, возможно, это действительно была кровь. Возможно, я тонула в своей собственной крови.

Мои воспоминания, после того, как двери закрыли, были туманны. Прощальные слова Дэймона преследовали меня каждую секунду: Я люблю тебя, Кэт. Всегда любил. Всегда буду.

Затем последовал какой-то шум и двери закрылись, и я осталась одна наедине с Арумом.

Я думаю, они пытались съесть меня.

Все почернело, и я очнулась в этом мире, где было больно дышать. Воспоминания его голоса, его слов утешали мучения. Но потом я вспомнила прощальную улыбку Блэйка, когда он держал ожерелье из опала — мое ожерелье; то, которое Дэймон дал мне незадолго до того, как сирены стихли, и двери стали закрываться — и мой гнев усилился. Я оказалась в западне, и я не знала, выбрался ли Дэймон вместе с остальными.

Я ничего не знала.

Заставив себя открыть глаза, я увидела мерцающий резкий свет, который был направлен на меня. Всё имело свою ауру. Но как только она рассеялась, я увидела белый потолок.

— Отлично, ты очнулась.

Не смотря на пульсирующую боль, мое тело отреагировало на звук незнакомого мужского голоса. Я попыталась найти источник, но боль пронзило мое тело, скручивая конечности. Я не могла пошевелить шеей, руками и даже ногами. Ледяной ужас пронзил мои вены. Вокруг шеи, запястья и лодыжки был оникс. Разразилась паника, сжимая воздух в моих легких. Я подумала о синяках, которые Доусон видел на шее Бэт. Я дрожала от отвращения и страха, сотрясавшего меня.

Звук шагов приблизился, и лицо, повернутое боком, попало в поле моего зрения, закрывая свет. Это был пожилой мужчина, возможно, ему было больше сорока, у него были темные волосы с проседью. Он был одет в военную темно-зеленую форму. На ней имелось три ряда цветных пуговиц на левой стороне груди и крылатый орел на правой. Даже с моим замутненным болью разумом и смятением, я знала, что этот парень был важным.

— Как ты себя чувствуешь? — ровным голосом спросил он. Я медленно моргнула, интересуясь, был ли этот мужчина серьезен.

— Всё... всё болит, — прошептала я.

— Это оковы, но я думаю, ты в курсе. — Он жестом указал на что-то или кого-то позади меня. — Мы должны были соблюдать некоторые предосторожности, когда транспортировали тебя.

— Транспортировали меня? — Мое сердце забилось быстрее, когда я уставилась на него. В каком аду я находилась? Была ли я еще на Маунт Везер?

— Я сержант Джейcон Дашер. Я собираюсь освободить тебя, так что мы сможем поговорить, а ты сможешь осмотреться вокруг. Видишь те темные точки на потолке? — спросил он.

Я последовала за его взглядом и увидела почти неразличимые пятна. — Это смесь оникса и алмаза.

Ты знаешь, что делает оникс, и если ты станешь с нами бороться, вся комната наполнится им. Как бы ты не сопротивлялась, тебе ничего не поможет.

Вся комната? На Маунт Везер это было всего лишь дуновение в лицо, но не бесконечный поток.

— Ты знаешь, что у алмаза самый высокий показатель преломления света? Он не имеет таких же болезненных эффектов, как оникс, в достаточно больших количествах, но когда используется оникс, он способен истощить Лаксена, лишив его возможности черпать энергию из источника. На тебя он будет действовать именно так.

Полезно узнать.

— Комната состоит из оникса в качестве меры безопасности, — продолжил он, его темно—

карие глаза снова сфокусировались на мне. — На случай, если ты каким-то образом сможешь подключиться к Источнику или напасть на членов моего штата. Очень опасно иметь дело с гибридами.

Прямо сейчас я не думала, что смогла бы сидеть без поддержки, уже не говоря о том, чтобы в одиночку пойти на какого-нибудь ниндзя.

— Ты поняла? — в ожидании он поднял подбородок. — Мы не хотим причинить тебе боль, но ты представляешь угрозу и мы должны уметь нейтрализовать тебя. Ты поняла, Кэти?

Я не хотела отвечать на вопрос, но мне нужно было избавиться от чертова оникса. — Да.

— Хорошо, — он улыбнулся, но улыбка была обыденной и не очень дружелюбной. — Мы не хотим, чтобы тебе было больно. Мы не Дедал. И мы далеко не такие как они. Ты можешь не верить в это прямо сейчас, но мы надеемся, что ты придешь к пониманию, кто мы такие. К правде о том, кто мы и кто Лаксены.

— Прямо сейчас очень трудно... в это поверить.

Казалось, сержант Дашер принял это так, как оно того стоило, а потом он потянулся вниз, куда-то под холодный стол. Раздался громкий щелчок, оковы сдвинулись на свое место, освобождая мою шею и лодыжки.

Испустив судорожный вздох, я медленно подняла дрожащие руки. Все части моего тела испытывали онемение или гиперчувствительность.

Он положил руку на мое плечо, я осторожно отодвинулась.

— Я не собираюсь причинять тебе боль, — сказал он, — Я просто хочу помочь тебе сесть.

Поскольку, я не сильно контролировала свои дрожащие конечности, то была не в состоянии возражать. Через несколько секунд сержант помог мне сесть. Я вцепилась в края стола, чтобы сохранить равновесие, судорожно вздохнув несколько раз. Моя голова свисала с шеи, как влажная лапша, волосы рассыпались по плечам, закрыв на мгновение комнату.

— Вероятно, ты будешь немного ошеломлена. Через это нужно пройти.

Когда я подняла голову, то увидела низкого, лысого мужчину, одетого в белый лабораторный халат, стоящего возле двери, которая была настолько блестящей и черной, что отражала комнату. Он держал бумажную кружку в одной руке и что-то, что выглядело как аппарат для измерения давления в другой.

Мой взгляд медленно передвигался по комнате. Она напомнила мне странный кабинет врача, заполненный маленькими столиками с инструментами, шкафами и черными шлангами, прицепленными к стене.

Когда сержант жестом указал ему вперед, мужчина в лабораторном халате подошел к столу и осторожно придержал чашку возле моего рта. Я с жадностью отпила. Прохлада успокоила мое ободранное горло, но так как я пила слишком быстро, я поперхнулась и закашляла громко и болезненно.

— Я доктор Рот, один из врачей базы, — он отставил чашку в сторону и полез в свой пиджак, вытаскивая стетоскоп. — Я собираюсь просто послушать ваше сердце, хорошо? А после я измерю ваше давление.

Я немного вздрогнула, когда он прижал холодную головку стетоскопа к моей коже.

Потом он положил ее мне на спину. — Вдох.

Когда я вдохнула, он повторил просьбу. — Хорошо. Теперь вытяните руки.

Я вытянула, и тут же заметила красную ленту вокруг своего запястья. Такая же была и на другой руке. С трудом сглотнув, я посмотрела в сторону, я была сбита с толку, а затем мой взгляд встретил взгляд сержанта. Он не был враждебным, но глаза принадлежали чужаку. Я была чрезвычайно одинока с чужаками, которые знали, кем я была, и взяли меня в плен с умыслом.

Мое артериальное давление должно было быть очень высоким, потому что мой пульс сильно бился, и сжатие в груди не могло быть хорошим признаком. Когда давление в манжете увеличилось, я сделала несколько глубоких вдохов, после чего спросила: — Где я?

Сержант Дашер соединил руки за спиной. — Ты в Неваде.

Я уставилась на него и на стены — все белые за исключением тех самых блестящих черных точек. — В Неваде? Но это же... это же другая сторона страны. Другая временная зона.

Тишина.

Затем меня осенило. Вырвался сдавленный смешок. — Зона 51?

Еще больше тишины, словно они не могли подтвердить существование такого места.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.