Драматургия

Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]

Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - Фрил Брайен

Сид . Я как раз успел обойти все отделения: детское травматологическое, инфекционное и родильное. Они в образцовом порядке и готовы встретить моего преемника, доктора Карла Краугера. Он прибывает завтра днем. А на случай непредвиденных осложнений я ввел каждому больному двойную дозу стрептомицина. Кристал . Да вознаградит вас Господь, сын мой. Сид . Вы же знаете, матушка, что я не верю в вашего Бога. Кристал . Когда-нибудь и в вас проснется вера, доктор. Наши сестры будут за вас молиться. СИД скептически …

Читать книгу

После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова]

После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова] - Чехов Антон Павлович

Анна. Боюсь, что я… Гуров. Вместе с вашей очаровательной компаньонкой. Мы ее окрестим в природной купели. Какое мы дадим ей имя? Анна. Мой муж может… Гуров. Ялта! Нет возражений? Анна. Ялта? Собака? Гуров. Почему нет? Она будет вам напоминать о крымской идиллии. Между прочим, меня зовут Дмитрий Гуров. Из Москвы. А вы? Анна. Анна… Сергеевна. Из Парголово. Гуров. О! Итальянка! Анна (смеется). Парголово — это в пяти верстах к северу от Петербурга. Гуров. Да нет же, это в трех верстах к югу от Рима. …

Читать книгу

Фантомные боли

Фантомные боли - Сигарев Василий Владимирович

ДМИТРИЙ. Насмерть, что ли? ГЛЕБ. Ну. Трамваем. Она в общем, ну Оля эта… Не пришла как-то к нему сюда. Ключи, то ли там, он унес, и она квартиру закрыть не могла. Или че-то там такое. Мне рассказывали, по идее, но я забыл. Не важно, в общем… Вот. А он ее тут ждал- ждал и пошел искать. А зима уже была. Декабрь то ли январь. В общем, мне по бороде. Прикол-то в другом. Снег уже был. И метла… Метла-то знаешь че такое? ДМИТРИЙ. Ну. ГЛЕБ. Метла по кольцу пошла ночью. Чтобы там пути прочистить. А Вова этот …

Читать книгу

В моем омуте

В моем омуте - Сигарев Василий Владимирович

Смеется. Потом я занес её в подъезд и засунул за пружину, которая закрывает дверь. Так, чтобы пружина прижала её шею. Она сразу перестала радоваться и высунула язык. Я почти увидел, как её глаза наполняются слезами. Смешно? Смешно? Пауза. Господи, почему она не умерла сразу?! Почему, когда я ушел домой, она выбралась из удавки и снова принялась выть? Почему? Молчит. На этот раз я не стал терпеть. Я снова позвал её. И она снова подошла, все так же… Господи, зачем ты создаешь эти глупые, наивные, ничтожные, …

Читать книгу

Божьи коровки возвращаются на землю

Божьи коровки возвращаются на землю - Сигарев Василий Владимирович

Юлька кивает. ЛЕРА . Там, короче, вообще серьезная контора. Мне, короче, личный номер присвоен, все пироги. Три приза, короче, было. Первый машина, короче. Двадцать пять она тысяч. Потом мой шёл, короче. Золото там, короче. На двенадцать тысяч. Но можно бабками взять. Я, конечно же, бабками возьму. Делать больше нечего, золотом еще брать — зависнешь с ним, короче. Да ведь? И третий, короче, приз — кухня какая-то там. Семь с половиной тысяч. Шняга, короче. Чё это деньги, что ли? Щас, короче, штуку …

Читать книгу

Алексей Каренин

Алексей Каренин - Сигарев Василий Владимирович

Глава 3 Дом Карениных. Анна делает шпильками прическу перед зеркалом. Входит Каренин в наряде и пальто, садится в кресло . КАРЕНИН. Ты куда-то едешь? АННА. К княгине Беси. А ты как всегда в комитете допоздна? КАРЕНИН. Я сегодня свободен. АННА. Поедешь к Лидии Ивановне? КАРЕНИН. Хочется более веселого общества… АННА. Неужели! И что это за общество, куда ты едешь? Только не говори, что в клуб, зная тебя, ни за что не поверю. КАРЕНИН. А почему бы и не в клуб? Анна оборачивается, смеется . АННА. Алексей …

Читать книгу

Агасфер

Агасфер - Сигарев Василий Владимирович

АНДРЕЙ. Нет. БАТЯ. Ладно. (Убрал пульт в карман, мечтательно.) Видак еще себе куплю скоро. Кассеты уже есть. Две целых. У наркоманов взял. Мамане только не говори. Я их прячу от неё. Там порнография вроде. Бабы на коробке голые. Возвращается Светка со сковородой жареной картошки. За ней появляется Гена. У него тарелка с селёдкой. БАТЯ. Куда ты её прешь? СВЕТКА. Чё еще? БАТЯ. Да я ему вон. Селёдку припёр. ГЕНА. А чё? БАТЯ. Тухлая она. СВЕТКА. Я ему сказала. Мы в наш холодильник уберём, раз тебе тухлая. …

Читать книгу

Дружба ее бедер

Дружба ее бедер - Майок Мартина

Октябрь : Я не говорила, что пойду обратно. Леди : Ты уходишь отсюда слишком рано, ты всегда будешь возвращаться. Октябрь : Хочешь, чтобы я ушла? Леди : Я не принимаю за тебя решения. Октябрь : Потому что я не боюсь уйти. Леди : Я знаю. Октябрь : Я знаю, что ты знаешь. Леди : Да. Октябрь : У меня все будет хорошо. Леди : Я уверена в том, что это так. … Октябрь : Ты никогда не отвечаешь мне. Леди : Я отвечаю, но не так, как этого хочешь ты. … Октябрь : Ты собираешься заходить в мою комнату и делать …

Читать книгу

Умолкнет навсегда

Телло. Почему ты отказываешься отвечать? Иисус. Не понимаю, чего вы от меня хотите, сеньор. Я не отказываюсь. Я сын Тасита де Ангелеса. Сын цирюльника. Ради всего святого, развяжите меня, чтобы разум мой прояснился. Телло. Истинную правду ты хранишь в глубинах своего сердца. Следует ли мне разверзнуть грудь твою, чтобы ее оттуда извлечь? (Тюремщику ). Давай, лей еще. Тюремщик льет воду в ведро. Иисус вопит от боли. Телло. Ну а теперь, кто твой отец? Иисус. Не знаю. Уже и сам не знаю. Я считал, что …

Читать книгу

Предупреждение малым кораблям [другой перевод]

Предупреждение малым кораблям [другой перевод] - Уильямс Теннесси

Леона . ТВОЮ-Ю… МАТЬ! Стоило мне к плите повернуться, как тебя и след простыл! Ты все телек смотришь, а я, чтобы праздничный обед приготовить, полдня на магазины и плиту угрохала. Билл . Жаркое с овощами. Леона (задушевно, нараспев) . Жаркое из барашка со свежими овощами с «Фармерз Маркет», приправленное лавровым листом и тимьяном. Билл . Жаркое. Леона . Установила в трейлере маленький банкетный столик, достала бабушкино серебро, кружевную скатерть, хрустальные подсвечники с серебряным узором в виде …

Читать книгу

Крик или Спектакль для двоих

Крик или Спектакль для двоих - Уильямс Теннеси

Клэр . Как они настроены, по-человечески? Феличе . Не-е. А может быть и — да!.. Уж скоро занавес, Клэр. Клэр . Феличе, где все? Я спрашиваю: «Где все?» Феличе . В одном месте, Клэр. Клэр . Хватит выпендриваться, я ведь тоже могу! Ты ответишь? Феличе . Спектакль не отменен. Клэр . Но его и нет! Феличе . А что же будет, по-твоему? У тебя же всегда есть свое, необычное, мнение! Клэр . Восстановится порядок! Феличе . Какой еще порядок? Клэр . Разумный, разумный! (Тиара опять спадает.) Феличе . Не напрягай …

Читать книгу

Исповедальня

Исповедальня - Уильямс Теннесси

Стив. О чем она говорит? О чем ты говоришь? Леона. Та мелодия со скрипкой, которую я люблю слушать на музыкальном автомате. И когда я вернулась к столу, ее руки исчезли с него. Я подумала про себя, что зря я пристыдила ее — она вынуждена была их спрятать. Стив. И поэтому ты ее ударила? Леона. Зачем ты приходишь в бар, если уже пьян? Слушай! Это было не смущение, что заставило ее спрятать свои руки под крышку стола, это все ее старые привычки, такие же грязные, как и ее ногти, и ты должен понимать …

Читать книгу

Вдова Гольдони

Вдова Гольдони - Спациани Мария-Луиза

Вдова. Это значит любить и понимать друг друга, помогать друг другу и проявлять взаимную заботу. Кунигунда. И сколько же деток у вас получилось при таких понятиях? Вдова. Ни одного. Кунигунда. Это уж точно. А за сорок лет, что ты провела замужем, тебе ни разу не пришло в голову попробовать: может, у другого мужчины что получится? Вдова. Да что вы такое говорите, мадемуазель?! Я начинаю думать, что вы и впрямь распутница, и это ещё мягко сказано. Так что мне лучше вообще перестать вас слушать, особенно …

Читать книгу

Один день из жизни жены Эйвери Мэнна

Эми : На что? Мэрилин : На вопросы, которые были важны для меня, для вас. Вопросы, которые были важны для нас. Эми: У него была друга программа, вот и всё. Кроме того, ты сказала, что это было важно для тебя, имея в виду, что это было важно, прежде всего, для тебя. Мэрилин : Черт возьми, это было важно для него самого. Я жила с ним более двадцати лет, родила ему детей, делила с ним постель. (Во время этой перепалки, появляется Грегори Мэн, самоуверенный, до некоторой степени. Одет так же, как его …

Читать книгу

Женщины Джейка

Женщины Джейка - Саймон Нил Марвин

Смотрит на часы. Ну вот, скоро Мегги будет дома, готовая к выяснению отношений и поэтому предельно настроена на откровенность. Откровенные признания поставят на колени любого писателя, а уж признания Мегги заставят просто распластаться перед ней. Выкрикивает. Карен. Помоги мне! Обращаясь к публике. Чародейка из нее никакая, но ведь она моя сестра, близкая родственница. Была замужем, развелась, поступила на курсы кинематографии при нью-йоркском университете. Сняла трехчасовой фильм, не вставая с кухонного …

Читать книгу

Хаос. Женщины на грани нервного срыва

Хаос. Женщины на грани нервного срыва - Мюллюахо Мика

Сцена пятая: София срывается на водителя Эмми, Юлия и София сидят в кафе. Юлия . Ну, как ты? Все в порядке? София . Я побоялась звонить Маркусу. Юлия . Он тебе угрожал, да? Этот мужик? София . Нет… нет… Просто вывел из себя. Посмотрите на мои руки, посмотрите… Вон как дрожат… Юлия . Ну, тише, тише… Все уже позади. Эмми . Давай успокойся… И теперь с самого начала. Как ты его ударила? Куда? По лицу? София . Да, вот как-то так… Юлия . Нашла что спросить! Эмми . Но ведь нам же надо знать, что там на …

Читать книгу

Смех лангусты

Смех лангусты - Марелл Джон

Сара (не обращая на него внимания). Она могла мне дать только красоту и хорошие манеры. Я этого не унаследовала. Питу (он лихорадочно перебирает рукописи, сверяясь с картотекой). В реестре «Родственники»… Сара (не обращал внимания на него). Она была похожа на фиалку… Питу (про себя). Графа «м», мать… Сара . Скорее даже на букетик фиалок. Питу (автоматически). Букет фиалок… «Б»… Где у нас «Б»? Сара (игнорируя его). Этот букет так часто переходил из рук в руки, что терял свежесть… Питу, вы записали? …

Читать книгу

Голова Наполеона

Голова Наполеона - Грин Моби

Морис . Это зависит от кое-каких условий. ГЮГЕТ. Каких? (Спускается по лестнице.) Морис . Максимум от двух. Гюгетт . И каких же? Морис . Для начала хочу собственную ванную. Гюгетт . Вот как? Морис . Пропотел весь. Гюгетт . Что еще? Морис . Радио, стерео, цветной телек… Гастон (в публику) . Во дает! Морис . Что скажете, месье? Гастон . Вы все это получите. Гюгетт . Гастон, послушай…! Гастон . Не так уж много он просит. А я ведь добрый в душе, ты знаешь. Пойдем приляжем, радость моя. (ГЮГЕТТ заходит …

Читать книгу

Свет луны

Свет луны - Грин Моби

Жорж . Да, ангел мой! Ивонн . Инспектор Легран только что ушел. Жорж . Вот как? Что-нибудь случилось? Ивонн . Да нет. Просто зашел. Он еще вернется. Жорж . Хорошо. (Подходит к Клодин.) Клодин, знаешь что? Клодин . Да, месье? Жорж . Упакуй мои вещи, как обычно. Клодин . Да, месье. Жорж . И положи в машину. Клодин . Хорошо, месье. Жорж . И побыстрей! Клодин . Да, месье! (Идет, затем останавливается.) Извините, месье, но я не могу. Жорж . Не можешь? Клодин . У меня занятия. Сегодня мой гуру научит меня …

Читать книгу

Счастливчики

Счастливчики - Годбер Джон

Джин . Я бы поехала в Голливуд! Моррис . В Голливуд? Нет, я бы лучше в Бридлингтон [1] . Джин . Вот ты и езжай в свой Бридлингтон. А еще я бы поехала в Венецию….. Так и вижу себя в Беверли Хиллз в окружении кинозвезд! А потом, после возвращения, я бы выгнала тебя к чертовой матери и нашла бы себе молодого. Моррис . Если бы я выиграл, то сам ушел бы. Я бы этого больше не вытерпел. Джин . Хотя нет, я бы не хотела начинать все заново с кем-то еще. В результате все равно выходит шило на мыло. Моррис …

Читать книгу

Билокси-блюз

Билокси-блюз - Саймон Нил Марвин

Арнольд . Я хочу в туалет, сержант. Туми . Вот беда, что же нам делать? В армии нет туалетов. Арнольд . А в форте Дикси они были. Туми » Там НЕ БЫЛО туалетов. Арнольд . Были; сержант, я часто ими пользовался. Туми . Повторяю: у нас на базе нет туалетов. По-твоему, я говорю неправду? Арнольд . Никак нет, сержант. Туми . Так в чем же у тебя проблема, Эпштейн? Арнольд . В том, что… Хо. Хо. Туми . Ты прав: хо, хо… А знаешь, в чем твоя проблема, Эпштейн? Арнольд . В том, что мне это срочно нужно. Туми …

Читать книгу

Черное молоко

Черное молоко - Сигарев Василий Владимирович

ЛЕВЧИК (достал пачку сигарет) . Чё тут курят, думаешь? МЕЛКИЙ. Беременным можно. (Взяла сигарету, прикурила, нарочито изящно курит.) Ну, чё стоишь, как калмыцкий еврей в Монголии, иди за билетами. ЛЕВЧИК. Чё, Мелкий, обиделась, что ли? МЕЛКИЙ. Очень. ЛЕВЧИК. У тебя, Мелкий, возле носа прыщ выскочил. МЕЛКИЙ. Ой, а ты и рад весь. Смотри не обоссысь от счастья. Где? (Достала зеркальце, смотрит.) Это все заразы здесь, потому что нацепляла. Где? ЛЕВЧИК. Шутка. МЕЛКИЙ. Да иди ты, блин, татарин. Достал …

Читать книгу

Фантомные боли

Фантомные боли - Сигарев Василий Владимирович

ДМИТРИЙ. Насмерть, что ли? ГЛЕБ. Ну. Трамваем. Она в общем, ну Оля эта… Не пришла как-то к нему сюда. Ключи, то ли там, он унес, и она квартиру закрыть не могла. Или че-то там такое. Мне рассказывали, по идее, но я забыл. Не важно, в общем… Вот. А он ее тут ждал- ждал и пошел искать. А зима уже была. Декабрь то ли январь. В общем, мне по бороде. Прикол-то в другом. Снег уже был. И метла… Метла-то знаешь че такое? ДМИТРИЙ. Ну. ГЛЕБ. Метла по кольцу пошла ночью. Чтобы там пути прочистить. А Вова этот …

Читать книгу

Семья вурдалака

Семья вурдалака - Сигарев Василий Владимирович

МАРИНА. Людмила Ивановна, перестаньте. ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА. Все молчу. Может тебе чаю согреть. Батон есть, маргарин шоколадный. МАРИНА. Не хочу я. Мне в ванну сходить надо, а то в общаге у нас уже неделю горячей воды нет. ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА. Сходи, Мариночка, сходи. Я тебе сейчас халатик, полотенце чистое. Подожди секундочку только. Пошла в комнату, роется в серванте, достала халат, полотенце. Идет назад. Петр Петрович бросает на нее короткий взгляд. Вот. Все чистое. (Отдала Марине халат с полотенцем). …

Читать книгу

Парфюмер

Парфюмер - Сигарев Василий Владимирович

Мадам кивает. ДОКТОР. Мадам уже пила настой пижмы? МАДАМ. Да… ДОКТОР. И настой луковой шелухи? МАДАМ. Да. ДОКТОР. И прыгала с бельевого шкафа? МАДАМ. С лестницы… ДОКТОР. И это не помогло мадам? МАДАМ. Нет. ДОКТОР. Тогда это всё. Мадам может занимать своё место… Северина… СЕВЕРИНА. Сюда, мадам. Помогает мадам забраться в кресло, привязывает её. Доктор вынимает саквояж с инструментами, подходит. Смотрит мадам между ног. ДОКТОР. Господин доктор видит, у мадам нехорошая болезнь — сифилис. МАДАМ. Это… …

Читать книгу

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.