Поэзия

Человек, превратившийся в палку

Человек, превратившийся в палку - Абэ Кобо

Мужчина (вытаскивает палку и передает ее Женщине). Теперь ты мне почеши. (Наклоняется к ней.) Женщина. Неохота… (Но вопреки своим словам сует палку за ворот Мужчины.) Здесь? Мужчина. И здесь и там — всюду. Женщина. Всюду? Мужчина (извивается всем телом, сдавленным голосом). Ух, ух, ух… Как же давно я в бане не был… Женщина (отбрасывает палку). Эгоист! Служитель ада втискивается между ними и пытается поднять палку. Мужчина отталкивает его руку и снова хватает палку. Служитель ада. Приятель… Ничего, …

Читать книгу

Провал времени

Провал времени - Абэ Кобо

Третий раунд Голос. Точно! Вправо, вправо. Так, апперкот. Удар, удар. Держись. Удары короткие, короткие. Теперь длинный, длинный, еще раз, опять длинный. Справа и снизу. Не напрягайся, не напрягайся. Легче выбрасывай левую. Бей в корпус! Боксер. Черт! Когда начинается спад — катишься быстро… Болельщиков у меня в хорошее время было человек тридцать, теперь — семь… И хоть я работаю в фирме, хвастать мне особенно нечем… Эх, продержаться бы — и чемпионский титул мой, а?.. Безвестный… Все равно пятьдесят …

Читать книгу

Призраки среди нас

Призраки среди нас - Абэ Кобо

Оба (смеется). Хе-хе, забавно! Это ты ловко выразился… Впрочем, ты, кажется, тоже — даром что еще молод, — похоже, изобретатель. Призраки… Фотографии… Нет, видно, ты — голова! Это наверняка прибыльная затея… Фукагава (с сомнением). Прибыльная? Оба. Вот именно, прибыльная. Фукагава. Мне, право, странно. Вы, верно, что-то не так поняли… Оба. Ладно, брось притворяться. Я тебя понял… Мы с тобой могли бы, например, выступать в цирке. Получится замечательный номер… Фукагава. В цирке?!.. (Оглядывается на …

Читать книгу

Охота на рабов

Охота на рабов - Абэ Кобо

Девушка (в замешательстве). Но я… Ученый (смеется). Девушка. Ну и насмешила… Надо же так заморочить голову этой несчастной служанке. Удивительно. Девушка (резко). Да, видимо, произошло недоразумение. Я домашняя учительница вашего сына. (Поспешно становится на газету.) Хозяин (смотрит только на девушку; повторяя ее слова). Домашняя учительница Таро?.. Служанка (с досадой). Нахальная девчонка! Чего же ты меня морочила? Выход здесь, пожалуйста! Ученый смеется. Девушка. Но я тут ни при чем. Я не виновата …

Читать книгу

Крепость

Мужчина. Но зато на родине нас будут окружать одни друзья-японцы. Отец. Ну и глуп же ты. Эти друзья-японцы совершенно невыносимы… Они замышляют революцию… Мужчина. Революция произойдет здесь. Ты сомневаешься? Ведь именно здесь окажутся советские войска. Отец. Война окончена! А когда кончается война, вступают в силу Женевские соглашения. Мужчина. И что из того? Отец. В соответствии с международным правом гражданское население отправляется на родину, причем ему гарантируется полная неприкосновенность. …

Читать книгу

Поэтический побег

ВУЛЬФ. Нет, ну конечно, надо подготовиться, все обговорить, а кому надо, так и на лапу дать. Знаешь ведь, как в нашей стране не подмажешь, не поедешь. ПУШКИН. Постой-постой, Алексей Николаич, ты уж так говоришь, будто все решено. А ведь мне потом возврата в Россию до самой смерти не будет! Разве что прямиком в крепость или в Сибирь… ВУЛЬФ. Зато весь мир увидишь! Венецию, Альпийские ущелья, Египетские пирамиды. Со стариком Гете встретишься, покамест он жив. А добром тебя отсюда никто не выпустит, …

Читать книгу

Алфавит

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.