Комедия

Эти свободные бабочки

Эти свободные бабочки - Герш Леонард

Дон . Это долгая история. То есть, история-то короткая, тянется давно. Она никак не может смириться, что я ушел из дома. Ни за что меня отпускать не хотела. Она считает, я не способен жить самостоятельно. В конце концов, договорились, что я ухожу на два месяца. Вроде испытательного срока. Два месяца она меня не трогает, и мы не видимся. Правда, сейчас остался уже только месяц. Джил . А для чего ты наврал, что у тебя вчера были гости? Дон . А у тебя нормальный слух! Джил . Не жалуюсь. Дон . Я каждый …

Читать книгу

У кого-то большие проблемы!

У кого-то большие проблемы! - Лазов Антон

Воскресенье В половине восьмого утра меня разбудил телефонный звонок. Мама ещё спала, и я выбежал из комнаты, чтобы не разбудить её. Это звонил доктор Максвелл. Он сказал мне, что перепутал мою фамилию. У меня действительно есть проблемы с сердцем, но помирать суждено другому бедолаге. Я положил трубку. В последние три дня сердце болело очень сильно, из-за моей слишком высокой активности, не свойственной мне. Алкоголь и адреналин вперемешку дали сердцу знать о себе. Короче говоря, жить мне долго …

Читать книгу

Череп из Коннемара

Череп из Коннемара - Макдонах Мартин

Мэри : Уолш, Уэлш. (Пауза.) Нужно десять взяток, чтобы игра была стоящая, иначе это просто потеря времени. Это вовсе не ради выигрыша. Мик : В этом и суть игры. Мэри : Верно, в этом и суть, Мик. Мик : В любом случае, тебе никто не завидует. Мэри : Потому что я старуха. Мик : И все же никто тебе не завидует. Раздается стук в дверь, которая немедленно распахивается, входит Мартин в рубашке с надписью Man Utd, Keane на спине, постоянно надувает пузыри из жевательной резинки. Мартин : Как жизнь? Мэри …

Читать книгу

Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад]

Тоскливый Запад [=Сиротливый Запад] - Макдонах Мартин

Уэлш : И нет такого слова «пустоватые». ВЭЛИН пристально и сурово смотрит на УЭЛША. Коулмэн (смеясь) : Он прав! Вэлин : Придираешься к моим словам, Уэлш? Коулмэн : Да, придирается. Уэлш : Не придираюсь. Я только шучу с тобой, Вэл. Вэлин : И не ты же ли пожимал руки с Миком и Морином, я видел вас там, у могилы как вы болтали… Уэлш : Я не болтал… Вэлин : Замечательный у тебя приход: один из прихожан топором разрубил голову своей жене, другая кочергой вытащила мозги своей мамочке. И ты с ними лишь непринуждённо …

Читать книгу

Калека с острова Инишмаан

Калека с острова Инишмаан - Макдонах Мартин

Кейт : (обращаясь к ДЖОННИ) Вот! Билли : Ничего, просто смотрел на двух коров, они прямо ко мне подошли. КЕЙТ отворачивается от него. Джонни : (обращаясь к КЕЙТ) Вот тебе и вот! А? Эйлин : Билли, что ж ты коров никак в покое не оставишь? Билли : Да я на них просто смотрел. Джонни : Прошу прощения, я, кажется, что-то рассказывал… Кейт : Что ты в них нашел? Ты же взрослый мужчина! Билли : Ну нравится мне на хорошую корову посмотреть, и никто мне не указ. Джонни : (вопит) Не хотите слушать мои новости, …

Читать книгу

Декоратор

Декоратор - Черчилль Дэвид

УОЛТЕР . Да. Но если вы не хотите, чтобы я остался… МАРША . Нет! Да! То есть нет! УОЛТЕР . Я не могу ходить взад-вперёд. Что-нибудь одно… МАРША . Нет, нет! Вы уже здесь, и я хочу, чтобы вы остались и завершили ремонт. УОЛТЕР . Но если я не устраиваю, мадам… МАРША . Устраиваете! Абсолютно устраиваете! Я очень рада, что именно вы здесь… Могли прислать какого-нибудь забулдыгу! УОЛТЕР . И я тоже рад, мадам. Даже первый беглый взгляд доставил мне эстетическое удовольствие. У вас прекрасная фигура, кожа… …

Читать книгу

Мафия и нежные чувства

Мафия и нежные чувства - Шомар Люк

СТЕФАНИ : Ты думаешь, что дело в подходящем моменте? ЭТЬЕН : Нет… Дело в выживании. Стефани, я дорожу тобой, честное слово. Но я разрываюсь между страстью и чувством вины, а когда эти два чувства встречаются в моем сердце… Начинается настоящий кавардак! СТЕФАНИ : Он нас… Он как-то нас накажет? ЭТЬЕН : ( делая жест рукой) О да, смертная казнь! СТЕФАНИ : ( потрясенно) В таком случае… Если я ему не скажу ничего… Ты будешь и дальше спать со мной? ЭТЬЕН : Это шантаж. СТЕФАНИ : Нет, это любовь. ЭТЬЕН : …

Читать книгу

Двое голых мужчин

Двое голых мужчин - Тьери Себастьян

ПРИУ : И что? КРАМЕР : Они проигрывают нам этот процесс. Они торгуются. И не знают уже как выпутаться. Немцы ненавидят проигрывать. ПРИУ : Немецкий вудуизм? КРАМЕР : Они нас накачали наркотиками! ПРИУ : С какой целью? КРАМЕР : Чтобы сделать фото? Шантажировать? Откуда я знаю! Может быть, это одна из их уловок. ПРИУ : Немецкая уловка? КРАМЕР : С этими сумасшедшими поди узнай! Пауза. ПРИУ : Если они нас накачали… Значит, они здесь? КРАМЕР : Кто? ПРИУ : Немцы. Они нас накачали наркотиками, значит, они …

Читать книгу

Деньги как из ведра (Будто идет дождь)

Деньги как из ведра (Будто идет дождь) - Тьери Себастьян

ЛОРАНС : Когда я иду, то смотрю вперед. У меня глаза не смотрят вбок. Я не рыба. Пауза ЛОРАНС : Какая разница, эти деньги лежат здесь десять минут или два часа? БРЮНО : Какая разница? Какая разница? Никакой, наверное, никакой…. А может быть, огромная? Откуда я знаю! Я пытаюсь понять… Я пытаюсь понять!.. ЛОРАНС : Брюно, успокойся, наверняка должно быть объяснение. Брюно наклоняется и собирает деньги. Считает их. ЛОРАНС : Сколько? БРЮНО : Ух! ЛОРАНС : Ну сколько? БРЮНО : Тссс! ЛОРАНС : Сколько? БРЮНО …

Читать книгу

Начало конца

Начало конца - Тьери Себастьян

МАДАМ БОМАН : У них есть места? МЕСЬЕ БОМАН : Да, и они готовы тебя принять. МАДАМ БОМАН : Ты хочешь меня загнать в этот чертов дом престарелых в тридцать пять лет? МЕСЬЕ БОМАН : Что ты такое говоришь? Я просто хочу сделать тебе приятное… Чтобы тебе было хорошо…. Разве ты не хочешь быть счастливой? Вот так?… МАДАМ БОМАН : Ты окончательно спятил? МЕСЬЕ БОМАН : Просто я тебя люблю, вот и все… Как тебе еще доказать, что я тебя люблю? А? Ты же обожаешь купаться в бассейне… МАДАМ БОМАН : Ну и что? МЕСЬЕ …

Читать книгу

Занавес поднять!

Занавес поднять! - Квилтер Питер

Тереза выключает чайник. ПЭМ . Я не утверждаю, что он поступил необдуманно. Просто это как-то странно, вот и всё, — сводить меня вместе с этой женщиной. ТЕРЕЗА . Ну, сегодня её здесь нет, так что тебе пока беспокоиться не о чем. Ты будешь с гренками, я так понимаю. ПЭМ . Да, но пока не залила водой, проверь, чтобы в чашку мыши не нагадили. Шэрон заглядывает в открытую дверь. ШЭРОН . Есть кто-нибудь?! ТЕРЕЗА . Шэрон! Привет! Заходи. Шэрон входит. Она одета в вызывающе броской манере панк-гота, ярко …

Читать книгу

Камни в его карманах

Камни в его карманах - Джонс Мери

Саймон. Ну, что ж, приступим. Доброе утро, Каролина, великолепно выглядишь, прекрасные серьги. Эшлинг. Саймон, вызвать Рори? Саймон. Нет… чертовски холодно… он будет здесь болтаться бестолку. Эшлинг. Ты не хочешь, чтобы Мав увидела его… это же даст заряд. Саймон. Нет… он отправляется в горы, в то время, когда она спасается от гангстеров. Это будет в следующем кадре.( Кокетничая ) глупышка. Эшлинг. Я принесу его одеяла… и заставлю его быть рядом. Саймон. О, Эшлинг. Эшлинг. Да, Саймон. Саймон . Что …

Читать книгу

Удалой молодец - гордость запада (Герой)

Удалой молодец - гордость запада (Герой) - Синг Джон Миллингтон

Майкл . Если ты уж так трусишь, пускай Шоон Кьоу с тобой останется. Ему теперь и сам бог велел, я считаю, за тобой присматривать. Все оборачиваются к Шоону. Шоон (в страхе и смущении). Я бы с полным моим удовольствием, Майкл Джеймс, но я боюсь отца Рейли; и что еще на это святейший отец скажет и все его римские кардиналы, если они такое обо мне узнают? Майкл (презрительно) . Бог с тобой, право! Что, ты не можешь посидеть тут, около огня, когда свет зажжен, а она у себя рядом в комнате? Нет, право, …

Читать книгу

Что подсмотрел дворецкий

Что подсмотрел дворецкий - Ортон Джо

ДЖЕРАЛЬДИНА исчезает за занавесками. ПРЕНТИС подходит к письменному столу, расстегивает молнию брюк. Входит М-СС ПРЕНТИС в пальто. М-СС ПРЕНТИС . С кем это ты разговариваешь? ПРЕНТИС удивлен и рассержен внезапным появлением жены. Чувствует себя виноватым. ПРЕНТИС. В приемную без предупреждения прошу не входить! Ты мешаешь моей работе. М-СС ПРЕНТИС (оглядывая комнату). А все-таки, с кем же ты разговаривал? Здесь никого нет. О, ты начинаешь разговаривать с самим собой? ПРЕНСИС . Я диктовал рекомендацию …

Читать книгу

Греческая сестра

Греческая сестра - Делькур Эрик

ЛЮКА : Ты заслуживаешь Оскара, любовь моя, я купился! КАМИЛЛА : Да нет, я сразу все просчитала! Ребенок — это как минимум год насмарку, никакой жизни, никакой работы! Нет, еще слишком рано, я не могу себе этого позволить! Мне же всего 30. ЛЮКА : Камилла, тебе 33! Две секунды назад тебе было 32, а теперь 30! Ты не можешь молодеть вот так каждые две минуты, иначе к концу года я стану педофилом! Вперед, Р2Д2! Уносит чемодан. КАМИЛЛА : Ладно, открою-ка я колу-лайт! А что там с твоей книжкой? Я ни разу …

Читать книгу

Убийственный и неповторимый

Убийственный и неповторимый - Эйкборн Алан

Сидни . Ты забыла Дика и Лотти Поттер. Они тоже придут. Джейн . Ну, Дик и Лотти не в счет, они друзья. Сидни . Я надеюсь, к концу вечера мы все станем друзьями. Только не нервничай. Это самое главное. Не нервничай. Это самое главное. (Сверяет наручные часы с настенными.) Одна минута осталась. Короткая пауза. Из прихожей доносится музыкальный звонок. Что это? Джейн . Звонок в дверь. Сидни . Как они рано. Хорошо еще, что все готово. Джейн . Да. (Внезапно впадает в панику.) Я же не попрыскала освежителем …

Читать книгу

Невероятный иллюзион Эрни

Невероятный иллюзион Эрни - Эйкборн Алан

Мама . Они что, мертвы? Папа . Да. ( Мама опять издает крик.) С покойно, спокойно. Тут надо хорошенько подумать. Мама . А соседи? Папа . Слухи поползут. Это как пить дать. Мама . А ковер! Ты только посмотри! Папа . Да, хорошенькое дельце, нечего сказать. Мама . Что будем с ними делать? Папа . Надо хорошенько все обмозговать. Эрни выходит вперед. Пока он говорит, Мама и Папа оттаскивают тела в стороны. Эрни . Мама с папой решили, что лучше всего сделать вид, будто ничего не случилось. Они всегда вели …

Читать книгу

После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова]

После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова] - Чехов Антон Павлович

Анна. Боюсь, что я… Гуров. Вместе с вашей очаровательной компаньонкой. Мы ее окрестим в природной купели. Какое мы дадим ей имя? Анна. Мой муж может… Гуров. Ялта! Нет возражений? Анна. Ялта? Собака? Гуров. Почему нет? Она будет вам напоминать о крымской идиллии. Между прочим, меня зовут Дмитрий Гуров. Из Москвы. А вы? Анна. Анна… Сергеевна. Из Парголово. Гуров. О! Итальянка! Анна (смеется). Парголово — это в пяти верстах к северу от Петербурга. Гуров. Да нет же, это в трех верстах к югу от Рима. …

Читать книгу

Аристократы

Аристократы - Фрил Брайан

Джуди : Давай ее поменяем. Отец : Где Джуди? Джуди : Я Джуди… Отец : Где Джуди? Джуди : Я здесь, за тобой, папа. Отец : Где Клер? Джуди : В гостиной. Отец : Где Клер? Джуди : Разве ты не слышишь ее? Она играет для тебя. Подними ногу, папа. Отец : Где Элис? Джуди : Все здесь. Отец : Где Казимир? Джуди : Все дома. Они все внизу. Отец : Где Анна? Джуди : Анна в Африке — и ты знаешь это. Теперь другую ногу. Папа, я не смогу снять ее, если ты мне не поможешь. Отец : Где Джуди? Где Клер? Где Казимир? Где …

Читать книгу

Агасфер

Агасфер - Сигарев Василий Владимирович

АНДРЕЙ. Нет. БАТЯ. Ладно. (Убрал пульт в карман, мечтательно.) Видак еще себе куплю скоро. Кассеты уже есть. Две целых. У наркоманов взял. Мамане только не говори. Я их прячу от неё. Там порнография вроде. Бабы на коробке голые. Возвращается Светка со сковородой жареной картошки. За ней появляется Гена. У него тарелка с селёдкой. БАТЯ. Куда ты её прешь? СВЕТКА. Чё еще? БАТЯ. Да я ему вон. Селёдку припёр. ГЕНА. А чё? БАТЯ. Тухлая она. СВЕТКА. Я ему сказала. Мы в наш холодильник уберём, раз тебе тухлая. …

Читать книгу

Счастливое яблоко

Нэнси . А от вас требуется, чтобы секретарь на чем-то сидел. Маррей (в ярости) . Ну а вам придется немного постоять! Нэнси . А я не нанималась работать стоячим секретарем! Маррей . А вы сейчас станете вообще безработной, если немедленно не отправитесь в свою комнату. Маррей и Нэнси некоторое время смотрят друг на друга, затем Нэнси уходит в свою комнату. Маррей (Бассингтону) . Не знаю, где их теперь готовят. Ее голос слышно на весь Лондон. Бассингтон . Как, вы сказали, ее зовут? Маррей . Нэнси Грей. …

Читать книгу

Безымянная звезда

Безымянная звезда - Себастиан Михаил

Явление 3 НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ИКИМ, КРЕСТЬЯНИН (у окошка). Иким (в дверях). Господин шеф! Барыня приказали, чтобы вы дали мне денег: ей надо за покупками. Начальник . Сколько? Иким . Они сказали — пятьсот. Начальник . Пятьсот? (Выдвигает ящик стола, заглядывает в него, потом снова закрывает.) Пусть отложит на завтра — завтра платят жалованье. Иким . Они сказали — сейчас… потому они собрались в город, а на завтра откладывать никак нельзя: может прийти в гости мадам Ласку. Начальник . Вот чертовщина. …

Читать книгу

Ladie's Night [=Только для женщин]

Ladie's Night [=Только для женщин] - МакКартен Антони

Кевин: Дай-ка глянуть, я отыщу тебе работенку… Барри: «Церковь евангелистов ищет музыканта, искренне верующего в Бога…» Нет, мне хотелось бы чего-нибудь посолиднее. (Изображает игру на гитаре) Надоело таскаться без гроша. У Грехема и Кева, хоть какие-никакие полставки имеются: один в богадельне, другой обои клеит… А я уже 6 месяцев как без работы. Скоро электричество отключат из-за неуплаты. И пацан мой всю плешь проел — ролики требует. Я ему посоветовал свиснуть их в магазине. Так он даже не улыбнулся. …

Читать книгу

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.