Наука страсти

Грей Джулиана

— Петер, — прошептала Луиза. — Ну конечно, Петер. Приношу глубочайшие извинения за то, что я не смог посетить погребальную церемонию. Мне показалось, что от моего отсутствия никто не пострадает. — Кстати, многоярусную вазу вы прислали просто восхитительную, — заметила Стефани. — Мы пришли от нее в настоящий восторг. — Я сделал это с радостью, — отозвался Олимпия. — Осмелюсь спросить, упаковано все надежно? — Мисс Динглеби лично за этим проследила. — Умница мисс Динглеби. Превосходно. Да, так убийцы. Я собирался сам за вами послать, но прежде, чем успел сделать необходимые приготовления, до меня дошел слух… — Так быстро? — спросила Эмили, глядя на него умными глазами. — Существует телеграф, моя дорогая. Как мне говорили, даже в княжестве Хольстайн-Швайнвальд-Хунхоф, хотя в данном случае сообщение пришло ко мне от моего друга из Мюнхена. — От какого друга? — подалась вперед Эмили. Олимпия махнул рукой. — О, просто старый знакомый. Во всяком случае, он изложил мне факты этого последнего происшествия и… и… Луиза подняла глаза и свирепо спросила: — Вы имеете в виду попытку меня похитить? — Да, моя дорогая. Именно это. Я был счастлив услышать, что ты защищалась, как истинная дочь нашей крови, и сумела избежать пленения. Когда газеты сообщили, что вы трое исчезли вместе со своей гувернанткой, я понял, что бояться больше нечего. Мисс Динглеби знает, что делать.

Интересное

Скидки

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.