Пикник парикмахеров

Хоппе Фелицитас

Пикник парикмахеров
Автор: Хоппе Фелицитас 
Жанр: Современная проза, Проза 
Серия:  
Страниц: 
Год: 2013 
РУССКИЙ ПИКНИК Когда в конце 2011 года я получила приглашение приехать в Москву, то сразу же согласилась. Я уже бывала в Москве раньше, но теперь мне впервые представилась уникальная возможность встретиться с моими русскими переводчиками. Именно так, во множественном числе, поскольку над моим сборником рассказов «Пикник парикмахеров» трудилась целая группа переводчиков под руководством Ирины Алексеевой и Екатерины Ивановой. Задача совсем не пустяковая, как выяснилось во время долгого и подробного обсуждения вокруг большого стола в гостеприимном Гёте-Институте. Мы не замечали, как быстро летит время. Казалось, и несколько дней нам было бы мало! Переводчики проделали большую работу и подготовили множество вопросов. Некоторые из них меня даже поставили в тупик. В очередной раз подтвердилась истина о том, что переводчики — самые внимательные читатели. Они разбирают текст по косточкам, собирают опять и снова разбирают и перечитывают — и так до тех пор, пока не найдут наилучшего варианта. Поразительная скрупулезность и настойчивость! Переводить — значит постоянно принимать решения: употребить одно слово и не использовать другое, выбрать мужской род или женский — даже если оригинал равно допускает оба толкования. Перевод — это труд и авантюра, но также и способность к компромиссу. И осознание того, что текст, получающийся в результате, — это неизбежно новый текст, который функционирует по своим собственным законам. Здесь вступает в силу свобода переводчика, который тоже должен освободиться от автора.

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.