Очерки истории фармации. Выпуск 2. Фармация Античности, Средневековья и раннего Нового времени: учебное пособие

Раздорская Инна

Очерки истории фармации. Выпуск 2. Фармация Античности, Средневековья и раннего Нового времени: учебное пособие
Автор: Раздорская Инна 
Жанр: История, Научно-образовательная 
Серия:  
Страниц: 19 
Год:  
ВВЕДЕНИЕ Лекарственная помощь в историко-антропологической ретроспективе Термин фармация представляет собой международную ныне кальку греческого слова pharmakeia, в свою очередь происходящего от греческого же pharmakon – лекарство. [1] Так называют отрасль научных знаний и практической деятельности, решающую вопросы получения, обработки, изготовления, хранения и отпуска лекарственных средств их потребителям, пациентам. Как видно, перед нами вечная и закономерная часть медицины и, соответственно, культуры любого человеческого сообщества. Причем отрасль, относящаяся к решающей, действенно-практической стадии медицинской помощи в преодолении болезни или же поддержания здоровья человеческого организма. Без лекарственного препарата лечебное воздействие на страдающий организм невозможно в абсолютном большинстве случаев (даже если порой фармацевтический препарат отчасти или преимущественно представляет собой плацебо). Аптека, где концентрируются лекарственные препараты, вещественные аксессуары здравоохранительных, терапевтических и хирургических технологий, всегда и везде составляла неотъемлемый атрибут врачевателя, обязательную часть больницы. В настоящем пособии мы употребляем этот ключевой для его тематики термин чаще всего в расширительном смысле слова, как общее понятие – для обозначения любого вместилища лекарств, места их распределения, продажи. А само по себе слово аптека пришло в русский язык из западноевропейских языков, которые использовали один и тот же греческий термин «апотека» – склад, хранилище. В немецком языке это слово фигурирует века с XIII. Учитывая, что большинство первых аптекарей в России начала XVII в. были иностранцами, в основном немцами, именно тогда «аптека» попала в русский язык. Поначалу в приблизительных, воспринятых на слух формах: «оптека», «обтека».
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.