Любовь с привкусом соли

Зейман Наталья (Zu-zuka)

ЛЮБОВЬ С ПРИВКУСОМ СОЛИ По волнам как по небу, между песен и снов. Если вдребезги сердце, значит это любовь. Не двигайся, смотри Они - как люди, Не двигайся, смотри, И будь, что будет. Не двигайся, смотри. Они танцуют Русалки на воде любовь рисуют… Власова Наталья – Русалки Где-то в самом сердце Великого океана, на одном из тысячи вечнозеленых островов стоит крохотная таверна, примостившаяся прямо у самого причала, - старая покосившаяся хибарка, вся проеденная морской солью, пропитанная запахами рыбы, водорослей и рома. Вывеска, избитая вечными ветрами и непогодой, еле держится на одном крюке. Название же ее кануло в лету, только шелуха когда-то синей краски украшает разбитый ветрами кусок дерева. В темном зале, освещаемом лишь парой огарков, стоит въедливый запах грязных тел и соломы. Здесь и там валяются напившиеся до беспамятства матросы и залетные гуляки, из дальних темных углов раздаются захмелевшие надрывные голоса или режущий слух вальяжный хохот. Лоретки в пыльных париках, со множеством белил и помады на лице без устали пытаются заработать себе на пропитание.

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.