In a hundred lifetimes

Коллектив авторов

Восстановив привычное хладнокровие и приготовив обычный саркастичный тон, он фыркает: — Вздор. Замолчи, оставь меня в покое и возвращайся к своим гренкам с фасолью. — Гренки с фасолью… Он физически ощущает ее улыбку и огромную, безразмерную, как это чертово небо, печаль. — А ты? Почему ты сидишь здесь в три утра? — Я жду, — скупо выдает Доктор. — Чего? — Того, что кто-нибудь нажмет кнопку, — он медлит, — или не нажмет. — Смешно, — ее голос легок, словно ветер. — Нажми кнопку, поверни руль в машине, и мир станет совершенно иным. — Откуда ты знаешь? — спрашивает он, пожалуй слишком резко. — Я только что заставила кое-кого повернуть руль в правильную сторону, — пожимает плечами она. Доктор знает это, потому что чувствует, как рукав ее кожаной куртки скользит по его руке. — Так почему ты ждешь, что кто-то нажмет кнопку, вместо того, чтобы сделать это самому? – интересуется она. — Потому что это меня не касается, — вторит ей Доктор и тоже пожимает плечами. — Но ты мог бы помочь? — Мог бы. Но не стану. — Почему? — теперь очередь ее голоса становиться резким. — Ты что, не слышала? Это. Меня. Не. Касается. – Чеканит он почти грубо.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.