Иногда лучше синица в руках, чем журавль в небе

Эйлин Длайн

— Приятно познакомится, Наруто. — улыбнулась я, и он снова покраснел. Надо выяснять, что это с ним. Вдруг я делаю что — то не так и это смущает его. Я кинула на него вопросительный взгляд, на что он вздрогнул и почесал затылок. — Прости, Роза — чан, просто… — он опустил взгляд и стал тыкать кончиками пальцев друг в друга — ты очень красивая. — что? Красивая? Я? Это ввело меня в ступор, сердце на минуту остановилось и начало учащенно биться, лицо тут же нагрелось. Это первый раз, когда мне говорят комплименты, тем более, такие милые мальчики. Я… даже не знаю, что сказать. Надо срочно узнать, как я выгляжу. — Спасибо, Наруто. И зови меня просто Роза. Прости, это, наверное, странный вопрос, но что это за место? Я тут новенькая, так сказать, и плохо еще знаю местность. — на его лице тут же появилась широкая улыбка, так, что были видны все зубы, идеальные, причем. Он схватил меня за руку и бодрым шагом направился по улице, видимо, решив стать моим негласным экскурсоводом, за что я была ему сильно благодарна. Вот это я понимаю, мужчина, меньше слов — больше дела. — Здорово! Теперь понятно, почему я раньше тебя здесь не видел! Эта деревня называется Коноха или...
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.