Своенравный сотник

Бомонт Френсис

Своенравный сотник
Автор: Бомонт Френсис, Флетчер Джон 
Жанр: Проза прочее, Проза 
Серия:  
Страниц: 18 
Год:  
Френсис Бомонт, Джон Флетчер Своенравный сотник Перевод Ю. Корнеева ПРОЛОГ Я публике сказать бы много мог, Когда бы не был облечен пролог В старинные стеснительные формы, От коих не отходим до сих пор мы. В нем все слова и даже плащ на мне Должны быть вам привычными вполне Ведь за малейшее нововведенье Освищете меня вы без стесненья. Итак, мы новой пьесою сейчас Дерзаем, господа, потешить вас. Не будьте же чрезмерно к ней суровы, Хотя ее, даю вам в этом слово, Не страшно нам на ваш представить суд, Не то б я не стоял пред вами тут: Не плаваю я в шторм, а шторм едва ли Страшней, чем буря недовольства в зале. А что до нашей пьесы, то, ей-ей, Со скуки не умрете вы на ней. Она забавна, блещет новизною, К тому ж не отличается длиною. А если и провалится она, Так это, право, не моя вина. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Антигон - царь Малой Азии. Деметрий - его сын. Cлевк | цари и наравне с Антигоном наследники Лисимах } Птолемей | владений Александра Македонского.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.