Сугроб

Хейер Джорджетт

* * * В два часа дня тонкий слой снега уже лежал на земле, когда дилижанс, направляющийся в Бат и Бристоль, выехал из Холборна. Только два закаленных джентльмена в этот холодный декабрьский день отважились забраться на крышу, но и внутри пассажиров оказалось совсем немного: пессимистичного вида мужчина в шарфе, крепкая леди с несколькими картонками, коренастый молодой человек с маленькими глазками и девуш­ка в алом пальто с костлявой крестьянкой, которая, судя по всему, была ее служанкой. Леди в алом пальто и молодой джентльмен сидели друг про­тив друга и время от времени обменивались полными презре­ния взглядами. Перед посадкой в дилижанс во дворе гостиницы «Белый олень» джентльмен насмешливо заметил: – Значит, и ты едешь в Бат? Напрасно стараешься, ничего у тебя не выйдет! – Ты тоже собираешься ехать в дилижансе, Джозеф? – ответила леди. – А я-то думала, что ты поедешь как минимум в почтовой карете. – Я не из тех, кто бросает деньги на ветер, – хмуро прого­ворил Джозеф. После этого диалога они не обменялись ни единым словом. Дилижанс медленно продвигался вперед. В Мейденхед-Сикет с серого неба, неторопливо кружась, начали падать снеж­ные хлопья. Температура резко упала, и стало довольно хо­лодно. Джозеф поплотнее укутался в плед, а молодая леди, забывшая захватить что-нибудь теплое, принялась с вызовом напевать какую-то песенку.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.