За горным туманом

Монинг Карен Мари

Карен Мэри Монинг За горным туманом (Весна) Заметишь змей с двойным языкчом Колючих ёжиков не увидишь; Тритонов и слепых червячков, не сделают дурного, Не подойдут близко к нашей волшебной королеве. Шекспир, Летний Ночной Сон Пролог Шотландия 1 февраля 1513 Аромат жасмина и сандалового дерева плыл среди рябин. Над ветками, усеянными росой, одинокая чайка незаметно проскользнула над затуманенным берегом и воспарила ввысь, над освященными утренним рассветом белыми песками Морара. Бирюзовые волны накатывали, мерцая прохладными хвостами сирен, на алебастровый берег. Элегантный королевский двор Туата Дэ Данаан пестрел буйной зеленью. Лёгкие экипажи, искрящиеся алым и лимонным цветом, усыпали полумесяцем покрытый травой холм вокруг помоста. “Говорят, он даже красивее тебя”, обратилась Королева к лениво развалившемуся мужчине у подножия её помоста. “Невозможно”, его притворный смех зазвенел как хрустальный звон на ветру.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.