Чарльз

Джексон Ширли

— И что же сделали с Чарльзом? — спросил отец. — А ничего, — ответил Лори. — Он снова раздавал всем мелки. В понедельник Чарльз оставил девочку в покое и сам четырежды повторил запретное слово, причем после каждого раза ему с мылом мыли рот. И еще он кидался мелом. В тот вечер, когда должно было состояться родительское собрание, муж проводил меня до дверей школы. — Пригласи ее потом к нам на чашку чая, — сказал он. — Хотелось бы взглянуть на эту женщину. — Если только она решится прийти, — с мольбой в голосе проговорила я. — Она придет, — заверил меня муж. — Да разве они могут проводить родительское собрание без матери Чарльза? В течение всего собрания я сидела как на иголках, всматриваясь в каждое лицо и гадая, за каким же из них скрывается тайна Чарльза. Правда, ни одно из них не показалось мне в достаточной степени измученным; никто не встал и не попросил публично прощения за то, что вытворяет в школе ее сын. Никто вообще не упоминал Чарльза. После собрания я отправилась на поиски учительницы Лори. Она стояла с чашкой чая, рядом с которой на блюдце лежал кусок шоколадного торта. Я тоже держала в руках чашку с чаем и блюдечко с зефиром, осторожно двигаясь ей навстречу. Подойдя, я улыбнулась.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.