Поверженные барьеры

Картленд Барбара

— Увы, далеко не все в порядке, — сказал он, рассматривая мокрое грязное пятно на красном пальто Карлотты, ее чулки и открытые кожаные туфли. — Трудно представить, что я была так глупа, — уныло сказала она. — Позвольте мне осмотреть вашу лодыжку. Я врач. Она взглянула на своего попутчика. Это был крупный широкоплечий и чисто выбритый мужчина. Она отметила, что у него очень приятный голос. Он говорил с легким акцентом, однако она не могла определить, с каким. Размышляя обо всем этом, она с трудом выпрямила ногу, чтобы он смог дотронуться до лодыжки. Он стал на колени прямо на полу такси и ощупал ногу пальцами специалиста. — Надеюсь, что это небольшое растяжение, — сказал он. — Больно? — Да, — призналась она, — там… где ваши пальцы. — Растяжение сухожилия, — сказал он. — Надо сразу же сделать холодный компресс. Могло быть и хуже. Кости целы. — Не могу понять, как это случилось, — призналась она. — Ненавижу автобусы. — Я тоже, — согласился он, — но не так, как дожди. Он снял шляпу, с которой текло, и бросил ее на пол перед собой. Она увидела, что он молод, моложе, чем она ожидала.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.