Переводы Юрия Коринца

Крюс Джеймс

Переводы Юрия Коринца
Автор: Крюс Джеймс 
Жанр: Сказки, Детские, Детские стихи 
Серия:  
Страниц: 
Год: 1982 
КОЛДУН В ЧЕРНИЛЬНИЦЕ Жил-был в чернильнице колдун Кори Кора Корилл. Он очень ловко колдовал При помощи чернил. Вот пишет кто-нибудь письмо — Не ди, не да, не дышит,— Как вдруг вмешается колдун И все не так напишет. Один раз написал король: «На ми, на ма, на месте За оскорбленье короля Виновника повесьте!» И вот читает весь народ В буми, в бума, в бумаге: «За оскорбленье короля Дать премию бродяге». Тут захихикал тоненько Кори Кора Корилл И отхлебнул на радостях Немножечко чернил. В другой раз написал один Пои; поа, поэт: «Ах, эти розы на столе Похожи на рассвет!» Он тщательно выписывал По би, по ба, по букве. Когда он кончил, каждый стих Повествовал о брюкве. Тут захихикал тоненько Кори Кора Корилл И отхлебнул на радостях Немножечко чернил. За сына глупого отцу Оби, оба, обидно. Он пишет мальчику в письме: «Тебе должно быть стыдно!» И вот, слюнявя языком Свой пи, свой па, свой пальчик Читает сын в письме отца: «Ты умница, мой мальчик!» Тут захихикал тоненько Кори Кора Корилл И отхлебнул на радостях Немножечко чернил.

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.