Город падших ангелов

Клэр Кассандра

– Не приближайтесь больше, – предупредила рабов Изабель, держа руку в паре дюймов от кинжала. – Вы двое, чего хотите? – Сумеречный охотник, – свистящим шепотом обратилось к ней существо слева. – Мы по другому делу и не знали о тебе. Изабель выгнула тонкую бровь: – По какому же вы делу? Второй раб ткнул в сторону Саймона длинным серым пальцем. Ноготь у него был желтый и заостренный. – Мы к светолюбу. – Как бы не так, – возразил Саймон. – Понятия не имею, кто вы. Первый раз вижу. – Я мистер Уокер, – представился первый раб. – Подле меня – мистер Арчер. Мы служим сильнейшему вампиру Нью-Йорка. Главе крупнейшего из кланов Манхэттена. – Рафаэлю Сантьяго, – подсказала Изабель. – Вам следует знать, что Саймон не входит ни в один из кланов. Он сам по себе. Мистер Уокер слабо улыбнулся: – Мой хозяин считает, что положение дел можно изменить. Саймон посмотрел на Изабель, та пожала плечами: – Рафаэль вроде говорил тебе держаться подальше от его клана? – Передумал. Сама знаешь, он ветреный, непостоянный. – Знаю, да не особенно хорошо. Мы с Рафаэлем не виделись с тех пор, как я пригрозила убить его канделябром. Он, правда, смелый, даже глазом тогда не моргнул.
Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.