Отмеченная

Нотон Элизабет

Переводчик: KattyK Бета-ридер: Talita Редактор: gloomy glory Перевод пророчества в стихах: Amica ГЛАВА ПЕРВАЯ Иной раз у официанток бывают такие вечера, что хочется просто головой о стену биться, только бы не сорваться. Вот и у Кейси Симополус выдалась такая ночка. – Эй, сеструха. У меня в горле пересохло, а промочить нечем. Так мы дождемся сегодня напитков или как? Светловолосый остряк из студенческого братства в дальнем конце ее секции развел руками, и его взгляд явно говорил: «Ну разве можно быть еще тупее?» Двое идиотов, составлявших блондину компанию за круглым столиком, расхохотались и одобрительно хлопнули дружка по плечам, признавая его «крутизну». Кейси стиснула зубы. Сотня язвительных ответов крутилась в ее голове, но мисс Симополус прикусила язык и продолжила изображать из себя примерную девочку в логове порока. Она нацепила фальшивую улыбку на лицо, сгрузила бокалы с пивом на одиннадцатый столик и пошла к нарушителям спокойствия. Подняв полный поднос над головой, Кейси пробиралась по клубу «Икс-Скрим». От «басов», гремевших из спрятанных в стенах колонок, содрогался пол, а мозг просто-таки било о стенки черепа. Ее мучила адская головная боль, а окружавший Кейси последние тридцать минут низкочастотный гул подорвал ее обычное хладнокровие. Так как в перерыве Дэйна впихнула в нее гамбургер, Кейси понимала, что дело не в низком уровне сахара. В любом случае, она уже устала строить догадки, пытаясь понять, что же с ней не так.

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.