Вестерны

Америкэен-Сити

Америкэен-Сити

— Комната номер семь. Вверх по лестнице направо и до конца коридора. Я положил на стойку ещё один доллар (такой щедрости я никогда себе не прощу) и, улыбнувшись так же вежливо, как и портье, сказал: — Будьте столь любезны, отнесите мои вещи в номер. А я пойду нагуляю аппетит на сон грядущий. Если искать неприятности, кои обещал мне мистер Паттерсон, то следует начинать сразу, не откладывая дело в долгий ящик. Я решил прогуляться до ближайшего салуна, выпить кружечку пива, послушать, о чём …

Читать книгу

Стрелок

Стрелок

Бедный калека пробежал мимо Стрелка, засыпав его сапоги пылью, проковылял ещё несколько ярдов, запутался в собственных ногах и упал с отчаянным плачем. Он знал, что его ждёт. Глухо хлопнулся об землю бумажный пакет, и него посыпались кулёчки, свёрточки, пакетики, горсть затёртых центов и полуцентовиков. Его преследователи, издавая вопли, как банда пьяных индейцев, ринулись к нему. Когда их предводитель поравнялся со Стрелком, то споткнулся об подставленную ногу и, получив тычок кулаком между л…

Читать книгу

Вангоген

Вангоген

Вангоген Руслан Белов Мы шли  среди скал по вьючной тропе. Далеко внизу бухтел Ягноб. Напротив, резкий в бесплотном горном воздухе, пилил небо Зеравшанский хребет. Хотелось не перечеркивать эту красоту движением, но раствориться в ней. - Давно хотел тебя спросить, да все не решался, - присев рядом, закурил коллектор Федя «памирину». - Ты вот вчера Колю вангогеном  назвал. Что это такое? Умный, что ли по вашему? - Это для хохмы имена двух художников - Ван Гога и Гогена …

Читать книгу

Дикие земли. Шарп

Дикие земли. Шарп

Ну, что тут скажешь. Шансов нет. Но когда это тебя останавливало? - Р-р-р-р-р-ро-о-о-а! - повторил бугай их фирменный боевой клич, покачиваясь из стороны в сторону. Револьвер громыхнул, выплевывая отчетливо видимый в сумерках сгусток пламени. На дикарей выстрел подействовал, как сигнал стартового пистолета - все разом бросились на меня, замахиваясь оружием. Кроме бугая - тот, ломая ветки кустарника, завалился на спину. Между глаз у него зияла дыра с рваными краями. Бах! Бах! Бах! «Скофилд»…

Читать книгу

Burning Bright / Сгорая дотла

Burning Bright / Сгорая дотла

— Ты — Том? — встретил его весьма приятный на вид мужчина средних лет, совсем не похожий на владельца автомастерской. — Я Генри. — Как жизнь? — Том пожал ему руку. В глаза бросилось, что на ней отсутствовали мизинец и безымянный пальцы. Неприятное зрелище. — Кажется, у меня есть то, что тебе нужно. Пойдем, покажу. Том шел за ним вдоль ровного ряда автомобилей без номеров, покрытых толстым слоем дорожной пыли. За ними располагались совсем никчемные, с разбитыми лобовыми стеклами…

Читать книгу

Колесо времени

Колесо времени

— С ума сойти! — Габриель стоял в дверях, скрестив руки на груди, и озадаченно качал головой. — Неужели я тебя не удовлетворяю? Антонио нехотя открыл глаза, смерил голый торс оценивающим взглядом. Затем хитро прищурился и поманил пальцем. — А ты попробуй еще раз. Парень послушно разместился между его ног. Провел ладонями по внутренней стороне бедер, быстро облизал губы и плавно опустился ниже. Антонио шумно выдохнул, откинул голову назад и запустил руки в густую копну кудрявых черных волос…

Читать книгу

Одинокий кокобой

Одинокий кокобой

Одинокий кокобой По прериям и взгорьям скакал храбрый кокобой. По пути он остановился в городке Сент-Мёрдер, чтобы напоить коня, купить патронов, выпить виски и убить пару человек. Посреди пыльной площади гостеприимно распахнул двери салун «Мавзолей дедушки Эленсон». Кокобой отряхнул от пыли золотые шпоры и вошёл в салун. - Неуловимый Джо, - зашептались посетители, забыв про виски и партию в домино. Кокобой заказал два виски, патронташ свежих патронов и пару человек для убийства. …

Читать книгу

Темна вежа. Темна вежа VII

Темна вежа. Темна вежа VII

Коли вони проходили повз стійку метрдотеля (Центральний здирницький пункт, як любив називати її Джейків батько), запах відвідувачів «Діксі-Піґ» уже ослабнув і став запахом людей, що помалу заспокоюються після збудження. Та коли пташине страховисько заволало в дальньому кутку зали, Джейк Чемберз краще відчув запах присутніх. То був запах з металевим присмаком, досить схожий на кров, щоб розбурхати його гнів та емоції. Так, він бачив, як Пташинка Твіті [2] скинув зі стола серветку, так, бачив з…

Читать книгу

Эспаньола

Эспаньола

Со дна оврага же дымило. Даже больше — чадило. Столб дыма поднимался вверх и небольшой ветерок не смог с этим справиться, как ни старался. На берегу оврага столпились жители Санта-Пуэрто, те, кто успел прибежать сюда первым. Когда подошли к оврагу, увидели причину всех бед. — Ух ты! — Воскликнул Кортес, — Дракон! А вы не верили! — Нет, это не дракон, — как ни странно, в глазах сеньора Корвальоса тоже появился блеск, говорящий о том, что происходящее и его увлекло. — Это, ребята, намного …

Читать книгу

В приисковой глуши

В приисковой глуши

— В самом деле? — Нет; она только морочила Сета Девиса; вот и все. — Морочила? — Да, сэр. Шутя водила за нос! — Шутя водила за нос? На минуту учитель почувствовал, что профессиональный долг требует, чтобы он протестовал против такого в высшей степени неженственного и легкомысленного отношения к матримониальным задачам, но, при вторичном взгляде на выразительное лицо юной собеседницы, он заключил, что ее инстинктивное знание собственного пола надежнее его несовершенных теорий. Он отверн…

Читать книгу

На дикому Заході

На дикому Заході

— Згода! — озвався Раусон. — Добра думка. А тепер час кінчати. Ну, хай вам щастить. Ох, мало не забув сказати новину, — мовив він, скрива глянувши на Котона. — А що саме? — жваво спитав Джонсон. — Не більше й не менше, як те, що суддя з округи носить у кишені наказа про арешт нашого шановного Котона. — От чорт! — здригнувся Котон. — Але ж за що? — О, я не знаю, чи там згадувано щось особливе, чи просто за всякі справи. Подейкують про…

Читать книгу

Пісня Сюзанни. Темна вежа VI

Пісня Сюзанни. Темна вежа VI

— І камінь пив би, аби мав рота, — озвалася Роза різко, аж усі здригнулись. — Едді, облишмо питання магії, згадай ту стежку, що веде вгору. Та уяви собі п’ять дюжин чоловіків, чимало з них старі люди, віком майже як Хенчик, а ще серед них пара сліпих, мов кажани, і подумай, як вони дертимуться туди в темряві. — Валун, — додав Джейк. — Пам’ятаєш той валун, повз який треба протиснутися по слизькому краєчку провалля? Едді похмуро кивнув. Роланд бачив, як він намагається погодитися з тим, чого н…

Читать книгу

Царь зверей

Царь зверей

Оцелот с испугом попятился назад. Прижав уши, он прилёг к ветке и устремил злобный взгляд на человека. Джонс презирал оцелота. Ведь это просто крупная дикая кошка. Тем не менее вовсе не хотел, чтобы оцелот забирался на его дерево. — Киш! — грозно крикнул он и хлопнул в ладоши. Удивлённое животное подняло и распушило свой хвост и, прыгнув с дерева, поспешно скользнуло в чащу леса. — Для таких, как ты, и этого достаточно! — рассмеялся Джонс и стал приводить в порядок свою постель. Когд…

Читать книгу

Последний Поезд с Платформы “Погибель”

Последний Поезд с Платформы “Погибель”

Приближался рассвет, и вампиры Темного Общества вынуждены были сбежать в поисках укрытия, где тут же отошли ко сну — так велела их природа. Тревор знал: многие вампиры будут пережидать день в Ноктюрне, не найдя лучшего убежища, но Ла-Руж… она снова исчезнет . Он думал, что не переживет этот рассвет и сам, ведь с его тяжелыми ранениями он не мог нигде спрятаться от солнца. Положение спасла Энн Кингсли, сумевшая сбежать и укрыться от вампиров. Именно с ее помощью Лоусону удалось избежать смер…

Читать книгу

Интересное

Скидки

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.